ورود و عضویت
0
سبد خرید خالی است.

پاورپوینت تاریخچه فیلم و دوبله

مشاهده پیش نمایش
89,000تومان
قیمتاورجینال
محصول مورد تایید است
محصول ویژه است
محصول دارای هدیه می باشد
امتیاز محصول
آترینا دیزاین
1 فروش 1 دانشجو

جزئیات و دانلود پاورپوینت تاریخچه فیلم و دوبله

تعداد اسلایدهای پاورپوینت: ۱۷ اسلاید

لازم به ذکر است که در بعضی اسلاید های این پاورپوینت توضیحات لازم، به صورت Note (پا ورقی) نوشته شده است که می توانید در حین ارائه از این note ها استفاده کنید.

پاورپوینت تاریخچه فیلم و دوبله در قالب ppt. یا pptx. می‌باشد و با اسلاید های گرافیکی و جذاب به شما کمک می‌کند یک ارائه بی‌نظیر داشته باشید. با دانلود این پاورپوینت می‌توانید به راحتی آن را ویرایش و شخصی‌سازی کنید.

پاورپوینت ارائه شده در مورد تاریخچه فیلم و دوبله به شکل کامل و جامع تهیه و تدوین شده است. این ارائه با تصاویر گویا و جذابی که در خود دارد مخاطب را برای فراگیری و استفاده کامل از آن وا می دارد. یکی از بهترین پاورپوینت هایی که می توانید در بستر اینترنت در مورد موضوع ذکر شده پیدا کنید را در اختیار شما قرار داده ایم و امیدواریم از مطالب آن نهایت استفاده را ببرید. ارائه ی کامل و جذاب شما از اهداف مجموعه فارسی درس است و تلاش ما برداشتن قدم هایی هر چند کوچک در راستای اهداف شما است.

نمونه ای از اسلاید های پاورپوینت تاریخچه فیلم و دوبله

پاورپوینت تاریخچه فیلم و دوبله پاورپوینت تاریخچه فیلم و دوبله پاورپوینت تاریخچه فیلم و دوبله

فهرست مطالب اسلاید های داخل پاورپوینت

  • تاریخچه زیرنویس
  • زیرنویس
  • زیرنویس در فیلم ها
  • تاریخچه دوبله در تلویزیون ایران
  • دوبله در تلویزیون ایران
  • ایران‌ نو فیلم‌
  • بهترین‌ فیلم‌ دوبله‌
  • اولین‌ فیلم‌ خارجی‌ دوبله‌ شده‌ در ایران‌
  • اولین‌ دوبلورها
  • ایجاد انجمن‌ گویندگان‌ فیلم‌
  • عصر طلایی‌ دوبله‌

دانلود پاورپوینت آماده تاریخچه فیلم و دوبله

زیرنویس سازی کم هزینه و آسان است. فیلم سازان با ترجمه زیرنویس به چندین زبان می توانند فیلم شان را جهانی کنند. با این حال در دهه ۱۹۲۰ فیلم سازان با مشکلات ارتباطی مواجه بودند. مخصوصا در سال ۱۹۲۷ میلادی با ابداع صدا ضبط شده به مشکل برخورده بودند. افراد از این طریق می توانستند صدای بازیگران را بشنوند. به این فیلم ها «فیلم های ناطق» می گفتند. این فیلم ها محدود به یک زبان بودند بنابراین در صادرات این فیلم ها به کشورهای دیگر مشکل ایجاد شده بود. فیلم های خارجی مخصوص گویشوران همان زبان بودند. بعد از آن «دوبله» ابداع شد. برای دوبله آنها باید فایل صدای مجزایی را ضبط می کردند و آنرا روی فیلم اصلی قرار می دادند. این کار هزینه زیادی را در پی داشت و کار پیچیده ای بود. فیلم سازان به ایده دیگری نیاز داشتند. بنابراین آنها دوباره زیرنویس را اختراع کردند در این حالت نوشته پایین صفحه قرار می گرفت و مغایرتی با تصویر نداشت. با توجه به این که آمریکا صنعت فیلم سازی را در سلطه خود قرار داد، فیلم های تولید شده غالبا انگلیسی بودند. زیرنویس نیز رواج پیدا کرد. این گرایش بعد از جنگ جهانی دوم بیشتر شد زیرا اروپایی ها می خواستند سلطه آمریکاییها را کمتر کنند و فیلم های خودشان را وارد بازار کنند.

از دو مطلب می‌توانیم مطمئن باشیم: اول این‌که تا زمان نمایش اولین فیلم ناطق (۱۹۲۷ م‌) سینما نوعی وسیله سرگرمی و شاید صنعتی فرض می‌شد و دوم این‌که مخترعان سینما می‌دانستند که اختراع آنها ناقص است، هر چند اولین فیلمبرداری‌های برادران لومیر به آغاز عصر سینمای «صامت» منجر شد، اما نکته همین جاست: سینمای صامت سینمایی بود که از صدا ـ در شکل کنونی آن ـ بی‌بهره بود و تلاش‌های مخترعانی مثل ادیسون برای ساخت دستگاه ضبط صوت، نشان می‌دهد که آنها در پی رفع این نقیصه بودند. دستگاهی نیاز بود که بتوان صدای فیلم را روی آن ضبط کرد؛ البته همان موقع هم آدم‌های عاقلی بودند که می‌فهمیدند بین صدای سر صحنه و صدایی که در استودیو روی فیلم آمده، از لحاظ کیفیت تفاوت‌های روشنی هست. چنین بود که چاپلین تنها سکانس ناطق در فیلم «عصر جدید» را در استودیو صداگذاری کرد. مسأله این بود ‌که یافتن راه حل مناسب برای صداگذاری قدری طول کشید. بعد از نمایش اولین فیلم ناطق، دوران جالبی آغاز شد. «بونوئل» تعریف می‌کند که چطور در هالیوود از هر فیلم، نسخه‌های متعددی به زبان انگلیسی، فرانسوی و اسپانیایی تولید می‌شد. برای این کار، فیلمنامه در اختیار بازیگرانی قرار می‌گرفت که انگلیسی، فرانسوی و اسپانیایی زبان بودند و هر گروه، فیلم را به زبان خود تولید می‌کرد (بونوئل / با آخرین نفس‌هایم) زیاد طول نکشید که تکنیک صداگذاری (دوبله) ابداع شد. از این طریق براحتی می‌شد گفتار مورد نظر را با کیفیت بهتر از صدای سر صحنه روی فیلم قرار داد.

توضیحاتی درباره پاورپوینت آماده

این پاورپوینت در قالب pptx. یا همان ppt. قابل دانلود می‌باشد. پاورپوینت تاریخچه فیلم و دوبله در محیط Microsoft Powerpoint طراحی شده و در ۱۷ اسلاید در اختیار شما قرار داده شده است. کیفیت و صحت اطلاعات مربوط به این پاورپوینت توسط تیم نشریه فارسی درس تایید شده است و شما با چند کلیک می‌توانید به راحتی این پاورپوینت را دریافت کنید. درصورت بروز هرگونه اشکال می‌توانید با ما در تماس باشید.

History of film and dubbing powerpoint – slide – presentation

1 دیدگاه برای پاورپوینت تاریخچه فیلم و دوبله

  1. مجموعه فارسی درس

    لطفا دیدگاه های خود را با ما در میان بگذارید.

دیدگاه خود را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

محصولات مرتبط با این محصول

پاورپوینت شهید سلیمانی

پاورپوینت شهید قاسم سلیمانی

پاورپوینت شهید قاسم سلیمانی با فرمت .pptx و بصورت zip شده قابل دانلود است. بلافاصله پس از خرید، لینک دانلود پاورپوینت در اختیار شما قرار خواهد گرفت.

اورجینال 89,000تومان
پاورپوینت تاریخچه روزنامه

پاورپوینت تاریخچه روزنامه

پاورپوینت تاریخچه روزنامه با فرمت .pptx و بصورت zip شده قابل دانلود است. بلافاصله پس از خرید، لینک دانلود پاورپوینت در اختیار شما قرار خواهد گرفت.

اورجینال 89,000تومان
پاورپوینت فیثاغورس

پاورپوینت فیثاغورس

پاورپوینت فیثاغورس با فرمت .pptx و بصورت zip شده قابل دانلود است. بلافاصله پس از خرید، لینک دانلود پاورپوینت در اختیار شما قرار خواهد گرفت.

اورجینال 89,000تومان
پاورپوینت یازده سپتامبر

پاورپوینت یازده سپتامبر

پاورپوینت یازده سپتامبر با فرمت .pptx و بصورت zip شده قابل دانلود است. بلافاصله پس از خرید، لینک دانلود پاورپوینت در اختیار شما قرار خواهد گرفت.

اورجینال 89,000تومان
preloader